14 mars 2008
Tôru Fujisawa, dessinateur de GTO, en dédicace au Salon du Livre de Paris 2008

Le vendredi 14 mars 2008, au Salon du Livre de Paris, Tôru Fujisawa, dessinateur de GTO (Great Teacher Onizuka), était en dédicace pour ses fans français. Vous excuserez la pauvre qualité de mes photos mais l'éclairage n'était pas assez fort pour photographier en 100 ou 200 ISO.
L'entrée du Salon
Le podium où aura lieu la dédicace
La partie Manga du Salon avec la podium au fond de la photo


Tôru Fujisawa, en pleine dédicace

Notes liées dans mon blog
Les anges dans les mangas et animes
Paradise Kiss de Ai Yazawa
Jeanne et Serge (Attacker You) - Scènes censurées
Takato Yamamoto, ukiyo-e SM et fantastique
Kashima, illustratrice et designer japonaise
Elfen lied, ses paysages et couleurs
Serial Experiments Lain
Premier manga traduit en France? 1969
Next Stop ( Sex ) de Atsushi Kamijo - manga zen
BLUE - superbe manga d'amours adolescentes
Junko Kitano et Shimizu Reiko, illustratrices japonaises
Illustrateurs taiwanais - Yellow
Kimagure Orange Road ( Max et Compagnie ) : paroles de chansons
02 mars 2008
Les anges dans les mangas et animes

Un des plus beaux anges que je connaisse :-)
Les anges, messagers du Dieu chrétien, sont très présents dans les mangas et animes. Que ce soit dans X de Clamp, Ah my goddess, Angel sanctuary, On your mark de Miyazaki... ils sont étonnement présents alors que la religion chrétienne est plus que minoritaire au Japon. Dans une revue une jeune japonaise disait qu'ils avaient un côté romantique... Difficile d'en savoir plus, je pense que les japonais se sont approprié cette figure de la culture occidentale et l'ont détournée de son sens premier pour l'adapter à leurs besoins (c'est la fameuse théorie du "bleu plus bleu que bleu"). Ajoutez à celà un fort goût pour l'exotisme de la part des japonais et on comprendra un peu plus pourquoi ces belles créatures se retrouvent sous le cien nippon :-)
Dans les mangas et animes ils représentent souvent des êtres divins ou des humains dotés de pouvoirs extraordinaires. Ils sont bons ou mauvais, à protéger (On your mark, Clover; le personnage dans ce cas est souvent une fillette) ou dangereux (X de Clamp; c'est souvent un homme alors ) mais leur présence ne laisse pas indifférent et annonce souvent de graves complications dans une vie normale voir un bouleversement sans nom (Ah my goddess).
Un manga s'appelle Angel sanctuary, un autre Angel heart (de Tsukasa Hojo), un autre DNA Angel. Un film s'appelle Tenshi no tamago (L'oeuf de l'ange), le très beau court métrage On your mark réalisé par Hayao Miyazaki. On les voit aussi dans les jeux vidéos (Baten Kaitos où le héros a une aile mécanique et une en plumes)... bref, ils ont envahi l'imaginaire nippon!!!!! Je ne parle même pas de la série Neon Genesis Evangelion où les ennemis sont désignés comme Anges car ils n'en ont que le nom mais pas l'apparence; mais quand même, elles s'appellent Anges et ce n'est pas par hasard.
Ils, ou elles le plus souvent, sont très basiques en ce qui concerne leur émotions, ce sont soit des êtres d'innocence échoués dans notre monde, soit des êtres de destruction venus pour purifier notre onde mais jamais ils ne font dans la demi mesure.
Certaines de ces ailes sont discrètes, genre décoration, d'autres immenses, certaines blanches, d'autres noires, beaucoup sont faites de plumes, quelques unes sont mécaniques, d'autres ressemblent à des voiles transparentes mais peu ont l'aspect d'ailes de chauves souris comme Satan (dans notre religion il a été condamné à troquer ses belles ailes plumeuses contre d'infames ailes de toile...).
Voici quelques exemples d'anges vus par les japonais :-)

L'ange dans toute son innocence... Vous remarquerez les ailes faites de plumes ou d'une matière genre voile

Le superbe Haibane renmei avec des anges munis de petites ailes, pas toujours blanches

L'ange de Clover avec ses ailes mécaniques
Clover encore; j'adore ses ailes...
Rei de Neon Genesis Evangelion

Le très beau On your mark de Hayao Miyazaki où deux policiers aident un ange à échapper à la terre

Le fameux Angel Sanctuary
Cette fois les os des ailes sont visibles


X de Clamp avec Kamui le héros et ses ailes blanches et un autre personnage protégeant la Terre
Ah my goddess 
Gunnm, Alita battle angel, avec Gally et son corps mécanique
D'autres anges

Notes liées dans mon blog
Toshio Saeki, estampes érotiques
Paradise Kiss de Ai Yazawa
Jeanne et Serge (Attacker You) - Scènes censurées
Takato Yamamoto, ukiyo-e SM et fantastique
DVD des génériques des séries télés Toei Animation de 1963 à 1989
Kashima, illustratrice et designer japonaise
Elfen lied, ses paysages et couleurs
Serial Experiments Lain
Premier manga traduit en France? 1969
Next Stop ( Sex ) de Atsushi Kamijo - manga zen
BLUE - superbe manga d'amours adolescentes
Junko Kitano et Shimizu Reiko, illustratrices japonaises
Illustrateurs taiwanais - Yellow
Kimagure Orange Road ( Max et Compagnie ) : paroles de chansons
16 février 2008
Namie Amuro, quelques chansons de la reine de la JPop...

Namie Amuro fut la grande star de la Jpop des années 90, avant qu'Ayumi Hamasaki ne lui prenne sa place de queen of JPop!
J'aime tellement ses chansons que je vais vous faire partager celles que je préfère.
...Soon 19
A walk in the park
Me love peace
Queen of hip pop
Respect the power of love
So crazy
WoWa
You're my sunshine
Si vous voulez en savoir plus sur cette chanteuse japonaise, un petit tour par Wikipédia : Namie Amuro
Notes liées dans mon blog
Namie Amuro - That's cunning! Shijo Saida no Sakusen?
Visual Rock, fanzine français de 1997
Concert de Polysics à la Villette le dimanche 10 Juin 2007
Concert de Moon Kana, chanteuse gothic lolita à la Loco le 24 Février 2007
Concert des 54 Nude Honeys à la Maroquinerie le 24 Avril 2006
Momoe Yamaguchi - La légende vivante de la JPop
Concert de Uchuu Sentai Noiz à la Loco le 26 Février 2006
Concert de Kokia, premier concert de JPop en France le 21 Janvier 2006
Concert de Onmyouza au Tryptique le 30 septembre 2005
DVD Live de Ai Otsuka Jam Punch 2005
Concert de MUCC à la Loco le 09 Août 2005
Concert de Dir En Grey à l'Olympia le 24 juillet 2005
Concert de A.S. Dragon ( rock français ) au Point Ephémère le 23 Mai 2005
Concert de Merzbow au Nouveau Casino le 13 mai 2005
Concert de RA:IN ( avec Pata de X-Japan ) à l'Elysée Montmartre le 05 Mai 2005
02 février 2008
Ultraman, la série fondatrice du Tokusatsu!

Ultraman est la série japonaise mythique du genre Tokusatsu (Effets spéciaux), celle qui a lancé la mode du super héros masqué. Il s'agit d'un véritable phénomène culturel japonais, omniprésent dans l'imaginaire nippon. Attention à ne pas confondre Ultraman avec les Sentai, sous-genre du Tokusatsu concernant uniquement les groupes de supers héros du type Bioman. La première série d'Ultraman comporte 39 épisodes mais une foule d'autres séries vont découler de celle initiale.
Le premier épisode d'Ultraman fut diffusé le 17 Juillet 1966, à la suite de la série Ultra Q, autre série japonaise mais sans super-héros.
La série raconte l'histoire des cinq membres japonais de la Patrouille Scientifique mondiale. Cette organisation est chargée d'étudier et contrer l'action d'aliens et monstres qui ravagent la Terre. Au cours d'une mission, le héros, Hayata, rencontre un extraterrestre du nom d'Ultraman. Celui-ci lui donne une sorte de baguette magique, la Beta Capsule, qui permet à Hayata d'échanger sa place avec le géant Ultraman lorsque les monstres et aliens attaquent le Japon.
Les épisodes sont batis sur le même schéma, un monstre apparait, la patrouille se rend sur les lieux de l'apparition, combat en vain le vilain et Ultraman surgit alors pour lui flanquer la raclée :-)
Bien sur les effets spéciaux de cette époque sont assez risibles vus aujourd'hui mais ça se regarde avec nostalgie vu le kitsch des maquettes et costumes de monstres. De toute façon c'est un pan entier de la culture populaire japonaise et c'est, selon moi, un incontournable à voir absolument. La série est sortie douze ans après Godzilla (1954), elle a déja 40 ans!!!!!
Si vous voulez en savoir plus, je vous incite à aller sur Wikipédia US :
Lien Wikipédia US sur Ultraman.
Lien Wikipédia US sur Ultra Q.
Les quarante épisodes sont sortis fin 2006 aux Etats Unis par la compagnie Golden Media Group et les copies écrans ci-dessous sont prises à partir de cette édition.

La box 1 contenant les 20 premiers épisodes

Le DVD 01

Le DVD 02

Le DVD 03


Liste des 20 premiers épisodes
Menus des DVD de l'édition américaine.

Avant Ultraman il y eut Ultra Q et, curieusement, ce nom apparait dans le générique d'Ultraman.
Ultraman



L'ARME d'Ultraman par excellence, un rayon destructeur issu de ses mains disposées en croix (le signe de reconnaissance des fans d'Ultraman!!!!!)
Les décors
Beaucoup, beaucoup de modèles réduits dans la série... d'un kitsch absolu
La base de la Patrouille Scientifique 
Sympa la fusée :-) 
L'avion de la Patrouille
La série reflète bien le Japon des années 60, en construction voir reconstruction après la guerre, même si la série est censée avoir lieu dans les années 90. Sa destruction aussi...


Le Japon, détruit une nouvelle fois par l'envahisseur
La Patrouille Cosmique

Le QG de la Patrouille Scientifique. Sympa les costumes bleus.

De superbes uniformes oranges :-)
Le capitaine de la patrouille 
Hayata, le héros
Le seul membre féminin de l'équipe 
Un enfant, pour rendre la série plus intéressante aux plus jeunes

Visiblement le slip japonais de cette époque est très lache...
La rencontre Hayata - Ultraman
Hayata, enlevé dans une bulle d'énergie suite à un accident. 
C'est là qu'il va rencontrer Ultraman, l'extraterrestre.
Hayata, dans le coma lors de sa rencontre avec Ultraman. 
Hayata, brandissant la capsule Béta pour appeler Ultraman
La capsule Béta, baguette magique pour sauver la Terre
Les monstres des 20 premiers épisodes
Episode 01

Bemular, le monstre qu'Ultraman est venu pourchasser sur Terre
Combat de géants
Episode 02
Episode 03
Episode 04

Episode 05
Episode 06


Episode 07

Episode 08

Episode 09

Episode 10

Super kitsch la bébète en latex :-)
Episode 11

Episode 12
Episode 13
Episode 14

Episode 15
Episode 16

Episode 17
Episode 18

Episode 19


Episode 20

Liste des séries Ultraman avec Ultra Q.
On voit que la série a eu une descendance immense!
Ultra Q (1966)*
Ultraman (1966–1967)
Ultraseven (1967–1968)
Return of Ultraman (Kaettekita Ultraman, AKA: Ultraman Jack) (1971–1972)
Ultraman Ace (1972–1973)
Ultraman Taro (1973–1974)
Ultraman Leo (1974–1975)
The Ultraman (AKA: Ultraman Jonias) (1979–1980) anime series
Ultraman 80 (1980–1981)
Ultraman: Towards the Future (AKA: Ultraman Great) (1990) Co-production with Australia
Ultraman: The Ultimate Hero (AKA: Ultraman Powered) (1993) Co-production with USA
Ultraman Tiga (1996–1997)
Ultraman Dyna (1997–1998)
Ultraman Gaia (1998–1999)
Ultraman Neos (2000–2001) Direct-to-DVD series
Ultraman Cosmos (2001–2002)
Ultra Q: Dark Fantasy (2004)*
Ultraman Nexus (2004–2005)
Ultraman Max (2005–2006)
Ultraman Mebius (2006–2007)
Ultraseven X (2007)
Ultra Galaxy: Daikaijyu Battle (2007–?)
Liste des épisodes
Noms anglais et japonais pris sur Wikipédia US.
- Ultra Operation No. 1 (ウルトラ作戦第一号, Urutora Sakusen Dai Ichigō?)
- Blast the Invaders (侵略者を撃て, Shinryakusha o Ute?)
- Science Patrol, Move Out (科特隊出撃せよ, Katokutai Shutugeki seyo?)
- Detonation: Five Seconds (大爆発五秒前, Dai Bakuhatsu Gobyō Mae?)
- Secret of the Miloganda (ミロガンダの秘密, Miroganda no Himitsu?)
- The Coast Guard Command (沿岸警備命令, Engan Keibi Meirei?)
- The Blue Stone of Vallarge (バラージの青い石, Barāji no Aoi Ishi?)
- The Violent Monster Region (怪獣無法地帯, Kaijū Muhō Chitai?)
- Operation: Thunderbolt (電光石火作戦, Denkōsekka Sakusen?)
- The Mysterious Dinosaur Base (謎の恐竜基地, Nazo no Uchū Kichi?)
- The Rascal from Outer Space (宇宙から来た暴れん坊, Uchū kara Kita Abarenbō?)
- Cry of the Mummy (ミイラの叫び, Miira no Sakebi?)
- Oil S.O.S. (オイルSOS, Oiru Esu Ō Esu?)
- The Pearl Defense Directive (真珠貝防衛指令, Shinjugai Bōei Shirei?)
- Terror of the Cosmic Rays (恐怖の宇宙線, Kyōfu no Uchūsen?)
- Science Patrol Into Space (科特隊宇宙へ, Katokutai Uchū e?)
- Passport to Infinity (無限へのパスポート, Mugen e no Pasupōto?)
- The Brother from Another World (遊星から来た兄弟, Yūsei kara Kita Kyōdai?)
- Devils Rise Again (悪魔はふたたび, Akuma wa Futatabi?)
- Terror on Route 87 (恐怖のルート87, Kyōfu no Rūto Hachijūnana?)
- Breech the Wall of Smoke (噴煙突破せよ, Fun'en Toppa seyo?)
- Plans to Destroy the Surface (地上破壊工作, Chijō Hakai Kōsaku?)
- My Home is the Earth (故郷は地球, Kokyō wa Chikyū?)
- The Undersea Science Center (海底科学基地, Kaitei Kagaku Kichi?)
- Rogue Comet Cyphon (怪彗星ツイフォン, Kai Susei Tsuifon?)
- The Prince of Monsters: Part 1 (怪獣殿下 前篇, Kaijū Denka Zenpen?)
- The Prince of Monsters: Part 2 (怪獣殿下 後篇, Kaijū Denka Kōhen?)
- Human Specimens 5 & 6 (人間標本5・6, Ningen Hyōhon Go Roku?)
- The Subterranean Challenge (地底への挑戦, Chitei e no Chōsen?)
- Phantom of the Snow Mountains (まぼろしの雪山, Maboroshi no Yukiyama?)
- Who Goes There? (来たのは誰だ, Kita no wa Dare da?)
- The Endless Counterattack (果てしなき逆襲, Hateshinaki Gyakushū?)
- Forbidden Words (禁じられた言葉, Kinjirareta Kotoba?)
- A Gift from the Sky (空の贈り物, Sora no Okurimono?)
- The Monster Graveyard (怪獣墓場, Kaijū Hakaba?)
- Arashi, Don't Shoot! (射つな! アラシ, Utsuna! Arashi?)
- The Littlest Hero (小さな英雄, Chiisana Eiyū?)
- The Spaceship Rescue Command (宇宙船救助命令, Uchūsen Kyūjo Meirei?)
- Farewell, Ultraman (さらばウルトラマン, Saraba Urutoraman?)
Notes liées dans mon blog
Encyclopédie sur les dramas japonais
Namie Amuro - That's cunning! Shijo Saida no Sakusen?
Densha otoko - LE jdrama de 2005!
Drama de GTO – Great Teacher Onizuka
H2 Live de Mitsuru Adachi - Kimi to itahibi
05 janvier 2008
Tôkyô et ses poteaux électriques surchargés
Tous ceux qui sont allés à Tôkyô ont du être très surpris en voyant dans la ville ses poteaux électriques! Ils sont en effet partout dans la capitale et impossible de ne pas être frappé tellement ils sont surchargés de fils, blocs et cylindres! Dans certains quartiers le ciel est littéralement strié par les innombrables fils électriques comme le montrent les photos ci-dessous. D'un point de vue esthétique c'est très discutable voire regrettable mais fonctionnel au possible puisque leur maintenance est bien plus simple que s'ils étaient enterrés.
Ces structures soutiennent donc les fils électriques, le téléphone, les cables de télévision, l'ADSL, la fibre optique mais aussi des transformateurs, des relais de transmisson sans fil, des interrupteurs de zone... bref une grande jungle hi-tech à ciel ouvert :-)
Pourquoi ne sont-ils pas souterrains comme à Paris? On avance fréquemment le problème des tremblements de terre qui pourraient dans ce cas rompre plus facilement ces fils mais cette explication ne tient pas devant un examen approfondi puisqu'en cas de tremblement les poteaux se couchent tout aussi facilement. En réalité c'est simplement une affaire de gros sous car le coût pour enterrer tout celà serait si exorbitant qu'on préfère laisser les choses en l'état. Donc, pour tout nouveau cable à tendre, on utilise l'infrastructure qui existe déjà et ça finit par créer un foutoir indescriptible. En outre la législation urbaine est beaucoup moins sévère au Japon qu'en France. En clair c'est la voie grande ouverte au grand n'importe quoi puisque chaque société de communication installe ce qu'elle veut sans trop de problème à moindre frais... le résultat est ci-dessous!
Photo prise en avril 1997 lors de mon premier voyage au japon.
J'ai été tellement surpris par ce poteau surchargé de fils que je l'ai pris en photo
pour le montrer à mes amis :-)
Avril 2004, à Harajuku - Takeshita dori
Avril 2004 Ikebukuro
Avril 2004 vers Omotesando Dori
Et maintenant quelques superbes clichés trouvés sur Flickr
Vous avez vu le nombre de points d'attache?


Un ciel quadrillé par des fils, la version "en dur" de la toile :-)

Là on touche aux limites du système, c'est très très laid!!!!!
Bien sur il était impossible que cet élément du décor si présent dans les villes soit absent des films japonais. Celui qui les aura peut-être le mieux utilisés est Ozu Yasujiro. Le rôle des poteaux dans ses films est de marquer un temps de pause, de prendre du recul par rapport à l'intrigue, de se détacher un peu de ce qui arrive aux hommes, de prendre de la hauteur comme s'ils représentaient le temps figé, une certaine paix intèrieure à atteindre alors que nous, nous vivons dans un monde de tension (si je puis dire)... Dans le deuxième coffret consacré à ses films par Carlotta il y a même un petit bonus intitulé "Figures : Linges, fumées et poteaux électriques (10 mn)", "D'hier à aujourd'hui, un parallèle sur les linges, cheminées et poteaux électriques, éléments récurrents dans la filmographie d'Ozu."
Vous remarquerez que dans les années 30 à 60 ils étaient beaucoup moins surchargés qu'aujourd'hui.



On les retrouve même dans les animes, qui ne sont d'ailleurs que des films dessinés.
Là encore ils ont la même fonction que dans les films de Ozu.
Le sublime Serial Experiments Lain


Hoshi no koe



Je vous l'ai dit, ils font partie du paysage...
Pour ceux qui voudraient aller plus loin, voici un lien vers un très bon forum consacré au Japon http://www.forumjapon.com/forum/viewtopic.php?t=17771&start=10&sid=fee9efc074d8a5d6446e84967caa64dd
Notes liées dans mon blog
La mairie de Tôkyô, sacré château fort!
Le sexe au Japon! Deux livres de référence
Deuxième voyage à Tôkyô Avril 2004 - Première partie
Deuxième voyage à Tôkyô Avril 2004 - Deuxième partie
Tôkyô Streets - DVD sur les rues de Tôkyô!
Photos panoramiques de villes japonaises de nuit
Images couleur de Tôkyô avant la seconde guerre mondiale
Distributeurs automatiques à Tôkyô - Jidohanbaiki
Les rockers d'Harajuku
La Yamanote Sen - ligne de chemin de fer circulaire de Tôkyô
Premier voyage à Tokyo Avril 1997 - Première partie
Premier voyage à Tokyo Avril 1997 - Deuxième partie
Tokyo by night, Shinjuku by night
Loose socks, les fameuses chaussettes tombantes des japonaises
Bosozoku, les gangs de jeunes motards japonais
Tokyo vu du ciel : photo satellite et zoom!!!!!
La mode des rues à Tokyo
16 décembre 2007
Fever, manhwa d'ados à la dérive
Un manhwa ( et non pas manwha ) est une bande dessinée coréenne. On en trouve de plus en plus en librairie ces dernières années, surfant sur le succès des mangas.
Fever est l'un des meilleurs manhwa que je connaisse, oeuvre de la dessinatrice Park Hee Jung. Sur 4 tomes elle nous raconte l'histoire d'ados à la dérive, mal dans leur peau, se cherchant comme souvent à cet âge. Là où j'ai craqué c'est plus par la beauté des dessins, des personnages que l'histoire proprement dite qui est assez complexe par le nombre de protagonistes.
J'aime bien aussi ces prénoms qui changent de ce que je lis d'habitude : yang bo-ram, heon-in, souyone, halip, jijunn...
Fever, un grand bol d'air frais dans la BD asiatique :-)

Tome 1 Tome 2

Tome 3 Tome 4
Voici une galerie des héros, j'espère que vous tomberez comme moi sous le charme de ces dessins :-)




Je craque je craque complètement :-)
Notes liées dans mon blog
Toshio Saeki, estampes érotiques
Les anges dans les mangas et animes
Paradise Kiss de Ai Yazawa
Takato Yamamoto, ukiyo-e SM et fantastique
Kashima, illustratrice et designer japonaise
Elfen lied, ses paysages et couleurs
Serial Experiments Lain
Premier manga traduit en France? 1969
Next Stop ( Sex ) de Atsushi Kamijo - manga zen
BLUE - superbe manga d'amours adolescentes
Junko Kitano et Shimizu Reiko, illustratrices japonaises
Illustrateurs taiwanais - Yellow
Kimagure Orange Road ( Max et Compagnie ) : paroles de chansons
18 novembre 2007
Les belles endormies de Yasunari Kawabata
Yasunari Kawabata, prix Nobel de littérature 1968, a publié un très beau livre "Les belles endormies" dont voici la quatrième de couverture de l'édition "Le livre de poche" :
"Dans quel monde entrait le vieil Eguchi lorsqu'il franchissait le seuil des Belles Endormies ? Ce roman, publié en 1961, décrit la quête des vieillards en mal des plaisirs. Dans une mystérieuse demeure, ils viennent passer une nuit aux côtés d'adolescentes endormies sous l'effet de puissants narcotiques. Pour Eguchi ces nuits passées dans la chambre des voluptés lui permettront de se ressouvenir des femmes de son passé, et de se plonger dans de longues méditations. Pour atteindre, qui sait, au seuil de la mort, à la douceur de l'enfance et au pardon de ses fautes."
Ce livre est publié par Frédéric Clément chez Albin Michel depuis maintenant 10 ans, soit depuis fin 1997, dans une édition somptueuse dont je tiens absolument à vous parler pour cet anniversaire.
205 pages, papier épais couleur vanille, de très belles illustrations (ci-dessous la plus belle selon moi), accompagné d'un court livret "Le cahier d'Ayako" sur la rencontre avec une japonaise au jardin des tuileries.
Le travail effectué par cette maison d'édition est extraordinaire, quel dommage qu'aucun autre livre, du moins à ma connaissance, ne soit sorti dans un tel écrin.
Merci à vous, responsables d'Albin Michel, qui avaient eu cette géniale idée et qui m'a fait redécouvrir ce livre.

Recto et verso de l'édition - Vous noterez le petit ruban ainsi que les photos de pétales de roses du plus bel effet :-)
Un extrait du roman, avec sa belle couleur de papier et ses illustrations
Magnifique!
Notes liées dans mon blog
Felice Beato, photographies du Japon du 19ème siècle
Encyclopédie sur les dramas japonais
Gothic & Lolita, recueil de photos de mode japonaise
Le sexe au Japon! Deux livres de référence
Quinault, la forêt originelle?
Hiroshi Nonami, photographe de la beauté féminine
Takato Yamamoto, ukiyo-e SM et fantastique
Kashima, illustratrice et designer japonaise
Revues sur le Japon
Livres sur le Japon - 05 - le sumo
Livres sur le Japon - 04 - Yukio Mishima
Livres sur le Japon - 03 - Le cinéma
Livres sur le Japon - 02 - Les arts
Livres sur le Japon - 01 - Tôkyô et les japonais
BLUE - superbe manga d'amours adolescentes
Junko Kitano et Shimizu Reiko, illustratrices japonaises
Bosozoku, les gangs de jeunes motards japonais
La mode des rues à Tokyo
Illustrateurs taiwanais - Yellow
Takuboku Ishikawa ( 1886 - 1912 ), poète
Poème sur le Japon : Esthétisme
30 septembre 2007
Jeanne et Serge (Attacker You) - Scènes censurées

DVD japonais 01

DVD japonais 02

DVD japonais 03
La série Jeanne et Serge (Attacker You) sur le volley ball a fait les beaux jours de la 5 à la fin des années 80. Elle est sortie il y a quelques années en DVD en France mais pas dans une version sous-titrée ni intégrale, ce qui a déçu beaucoup de fans.
Cette série est aussi connue pour avoir été pas mal censurée d'où cet article à partir des 3 premiers DVD japonais qui, bien sur, n'ont ni doublage ni sous-titre étranger...
Chaque DVD contient 5 épisodes, la qualité de l'image est bien sur meilleure que sur les DVD français (où aucun nettoyage de l'image n'a été fait à tel point que c'est triste de voir autant de poussières). En revanche les couleurs ne sont pas top sur la VO et les voix françaises me semblent plus agréables à entendre et sont surtout plus claires que sur la VO. Sur la version japonaise on a du mal parfois à entendre distinctement les conversations. Quant à la voix de Jeanne, ben, comment dire, celle française reflète mieux sa personnalité que les petits cris de la doubleuse japonaise.
Le but de ce post est de parler de scénes JAMAIS vues en France (j'ai vu la série en 1987, sur la 5, puis les multiples rediffusions, c'est dire si j'ai été surpris par certaines scènes). Je ne parle donc pas ici des scènes de violence de Daimon à l'encontre de ses joueuses car si elles sont absentes des DVD français, on les a déjà vues sur la défunte 5. Les scènes coupées en 1987 concernent plutôt des passages osés entre ados et adultes et des scènes de petites culottes, bien fréquentes dans les animés japonais!
Premier épisode "Une nouvelle compagne d'école"
Début de l'épisode, quand Jeanne est chez elle et qu'elle vient de prendre une douche, elle entends Sunny crier car il a fait déborder la baignoire. SCENE INEDITE "à ce moment là la serviette que porte Jeanne autour de sa poitrine tombe et on voit ses seins pendant 3 secondes". OK, c'est pas capital mais bon, ça surprends, et puis si les japonais jugaient cela montrable dans leur pays, pourquoi pas dans le notre? 



Au milieu de cet épisode, SCENE INEDITE "Jeanne sort en catastrophe de sa salle de classe au moment de la récréation et file vers les toilettes. Elle est tellement pressée qu'elle se trompe et va dans celles des garçons, qu'on voit sortir en vitesse on ne peut plus génés. Quand elle en ressort, on fait le raccord avec la VF car elle croise Sabi et Shina (les deux amies de Peggy) qui l'entraînent au gymnase pour être défiée par Peggy." 


A la fin du premier épisode, il y a une scène capitale censurée en France. Le soir, quand Jeanne tient Sunny par la main et retrouve son père, SCENE INEDITE "elle explose de colère contre celui-ci, reçoit une gifle de sa part puis gifle son père à plusieurs reprises sans qu'il réagisse!!!!!" Apparemment elle lui reprocherait de ne pas avoir élevé sa propre fille alors qu'il a adopté un autre enfant (sunny). La scène doit faire 30 secondes. On voit bien dans la VF que Jeanne serre les dents, en colère, en voyant son père puis, curieusement, on saute cette scène comme si de rien n'était pour retrouver une famille heureuse de s'être retrouvée. 

Jeanne, se prenant une gifle pour avoir accusé son père
Et qui ne se laisse pas faire!





On part sur de nouvelles bases, celles d'une famillle unie
Deuxième épisode "Le prince charmant"
Dans le combat contre Saburo et sa bande, dans un terrain vague où ils voulaient racketter deux collégiens, Jeanne saute sur le visage de Saburo les jambes grandes écartées (à la façon de Kekkou kamen de Go Nagai pour les connaisseurs). On voit qu'elle porte sa fameuse culotte avec un panda : cette scène est deux fois plus longue que dans la VF. A priori c'est pas grand chose mais c'est là l'origine du drapeau des supporters de Jeanne :-)) 


Une rencontre qui marquera à vie Saburo!
Dans la suite de l'épisode, les motards de Saburo viennent au collège pour retrouver Jeanne. On a là une scène totalement coupée en France SCENE INEDITE "les motards tournent autour des filles en soulevant leurs jupes car ils n'ont pour indice pour identifier jeanne que le fait qu'elle ait une culotte avec un panda dessus. Cette scène fait 12, 15 secondes. Ensuite on raccorde avec la VF où Daimon leur demande ce qu'ils font ici." 
Les filles viennent avertir leur prof que des motards sont à l'entrée du lycée!


On comprendra que ce festival d