Mon amour pour le Japon et Tôkyô

Mon amour pour le Japon et Tôkyô

30 septembre 2014

"L'habitant de l'infini" - les plus belles illustrations



Pour voir les images en pleine définition, faire avec la souris "Clic droit/ouvrir le lien dans un nouvel onglet".


Notes liées dans mon blog : Liste articles mangas et dessins-animés


"L'habitant de l'infini" est un manga de Hiroaki Samura, connu pour ses dessins à l'encre de chine qui tranchent avec les mangas actuels. J'ai déjà rédigé un article sur ce manga, présentant les trente couvertures de l'édition française à cette adresse : http://japon.canalblog.com/archives/2014/03/31/29563788.html.

Ce manga me plait tellement que j'ai décidé de vous proposer ci-dessous certaines des plus belles illustrations de cette bande dessinée, en espérant qu'elles vous donneront envie de découvrir ce chef d'oeuvre.

Manji, le samouraï immortel.
Canalblog Manga Habitant Infini Images013


Manji et Lin, l'héroïne malheureuse.
Canalblog Manga Habitant Infini Images018

Canalblog Manga Habitant Infini Images003

Canalblog Manga Habitant Infini Images023


Lin
Canalblog Manga Habitant Infini Images007

Canalblog Manga Habitant Infini Images004

Canalblog Manga Habitant Infini Images014


Les membres du Ittô-ryû, les adversaires de Manji, avec leur leader Kagehisa Anotsu.
Canalblog Manga Habitant Infini Images001

Canalblog Manga Habitant Infini Images015

Canalblog Manga Habitant Infini Images035


Sabato Kuroï, un homme dangereux et pervers.
Canalblog Manga Habitant Infini Images002

Canalblog Manga Habitant Infini Images008


La très belle et terrifiante Maki, guerrière surhumaine... peut-être le personnage le plus fascinant.
Canalblog Manga Habitant Infini Images012

Canalblog Manga Habitant Infini Images006

Canalblog Manga Habitant Infini Images009

Canalblog Manga Habitant Infini Images031

Canalblog Manga Habitant Infini Images033

Canalblog Manga Habitant Infini Images034

Canalblog Manga Habitant Infini Images036


Dôa, une autre guerrière.
Canalblog Manga Habitant Infini Images025

Canalblog Manga Habitant Infini Images020

Canalblog Manga Habitant Infini Images021

Canalblog Manga Habitant Infini Images024


Deux terribles guerriers qui poseront de gros problèmes à Manji.
Canalblog Manga Habitant Infini Images032

Canalblog Manga Habitant Infini Images030


Autres figures féminines.
Canalblog Manga Habitant Infini Images011

Canalblog Manga Habitant Infini Images010

Canalblog Manga Habitant Infini Images017

Canalblog Manga Habitant Infini Images005

Canalblog Manga Habitant Infini Images027


L'habitant de l'infini est un manga très sanglant, même si j'ai mis ci-dessus principalement des portraits.
Canalblog Manga Habitant Infini Images019

Canalblog Manga Habitant Infini Images028

Canalblog Manga Habitant Infini Images029


Autres illustrations; quelle grâce dans le trait.
Canalblog Manga Habitant Infini Images026

Canalblog Manga Habitant Infini Images016

Canalblog Manga Habitant Infini Images022

 

Posté par David Yukio à 19:38 - Mangas et dessins animés - Permalien [#]

07 septembre 2014

Article sur "Budo Magazine Europe" dans Tsunami 22 1996


Pour voir les images en pleine définition, faire avec la souris "Clic droit/ouvrir le lien dans un nouvel onglet".

Notes liées dans mon blog : Liste articles mangas et dessins-animés


Fin 2005 j'avais été très fier de faire un article richement illustré sur le premier manga traduit en France (à voir ici "Premier manga traduit en France? 1969"). Dernièrement j'ai été contacté par Christian Marmonnier, un journaliste qui avait écrit en septembre 1996 dans Tsunami 22, la revue de la librairie Tonkam, un article sur la revue "Budo Magazine Europe" qui publiait ce fameux manga. A ma grande surprise cette info n'avais jamais été reprise; en tout cas j'ai Internet depuis 1999 et je n'ai jamais vu une seule référence à cet article qui est passionnant.

Voici cet article dans son intégralité.

Canalblog Revue Tsunami 22 Budo Magazine01
Tsunami 22 de septembre 1996.

Canalblog Revue Tsunami 22 Budo Magazine02

"BUDO PÈRE DE LA PRESSE MANGA?

Les plus anciens d'entre vous se souviennent peut-être de la première revue consacrée aux mangas japonais qui fut éditée à la fin des années 70 par Atoss Takemoto : "Le cri qui tue", honorable revue de bandes dessinées exotiques. Et bien sachez, "jeunes gens", qu'elle ne fut pas la première à traduire des auteurs nippons dans notre bon pays. Bien avant, il y eut "Budo" et ce fut beau ! Voici donc en quelques lignes, des fragments de la vie de ce magazine d'arts martiaux, pionnier oublié de la publication de mangas...

RACINES.

Les origines de "Budo" remontent à 1951. A cette date, Henry Plée propose une "traduction officielle hors du Japon des revues japonaises du Kodokan de Tokyo" qui s'appelait "Judo Kodokan" Abordant donc le judo seul dans les années 50, cette publication adopte par la suite plusieurs formats et de nombreuses formes en évoquant d'autres arts martiaux : aïki, karaté, etc. Et, à la fin des années 60, deux titres coexistent, "Judo Kodokan" et "Budo Magazine Europe" qui fusionnent en 1970 pour devenir ''Budo". Formule unique en son genre dans le monde des revues d'arts martiaux (à l'époque, il n'y en avait guère !) qui va débuter en janvier 70 et se terminer en décembre 73 (trois années sous l'impulsion de Roland Habersetzer). Le titre est alors acheté par "France Judo" qui tentera un temps de le commercialiser...

Les budô, pour ceux qui ne le sauraient pas, sont, "comme toute sagesse, une application de l'énergie fondamentale de l'univers. Cette énergie est une et sans limite. Y participer, même à un degré infinitésimal, permet de comprendre que cette énergie est aussi une alchimie, qu'elle transforme et transmue tout ce qu'elle touche. Il est bien connu que les occidentaux ont toujours besoin de comprendre, de raisonner et d'analyser avec un esprit critique. Qualités qui deviennent vite des empêchements irréductibles quand on s'y limite. Comment un homme toujours agité en esprit peut-il entendre le silence ? Quoi apprendre si l'on imagine qu'une discipline quelconque est en soi la finalité de toute chose ? Si l'on oppose le corps et l'esprit, la technique au spirituel, si l'on croit pouvoir conserver pour soi tout ce qui vous est donné, si une idée reçue est un mur devant l'horizon ?" (extrait de "Les arts martiaux ou l'esprit des budô" Michel Random, Fernand Nathan. 1977). La voie de l'harmonie ou de la réconciliation (traduction littérale de "budô") est celle choisie par le magazine du même nom qui, au fil du temps, parle donc de tous les arts martiaux au rythme des différents hoquets et des diverses frictions de l'histoire.

AUTHENTIQUE

"Le monde Budo est en pleine mutation, selon l'éditorial de janvier 70, les rivalités entre les grands et les petits, entre les techniques et les styles, sont passées du plan national au plan international. Mais les européens y ont mis leur grain de sel, à moins que ce ne soit le grain de sable qui rendra le chef-d'oeuvre inutilisable en quelques générations..." Réceptacle d'humeur et aussi véritable porte parole d'une manière de penser, "Budo" est également l'un des premiers magazines français à avoir publié (semble-t-il !) des mangas selon la volonté du directeur de publication : Henry Plée, figure mythique du domaine des arts martiaux. Et cela, dès la fin des années 60 jusqu'à l'arrêt quasi définitif du titre, en 1973. Évidemment. le genre de manga publié est lié fortement au contexte de la revue. Ce sont des "bandes dessinées traduites en français contant la vie dramatique de samouraï célèbres, qui nous font mieux comprendre l'esprit et le code du Bushi-do" (comme on pouvait le lire en page deux de la revue). Dès le courant de l'année 70, ces bandes dessinées prennent de l'ampleur (grâce notamment à la suppression de textes en anglais) et en 1971, "Budo" va jusqu'à leur accorder un cahier spécial de 16 pages imprimées sur papier de couleur (rappelons que ces mangas sont en N/B).

Canalblog Revue Tsunami 22 Budo Magazine03

MANGAS POUR LES ADEPTES DE LA VOIE

"La plupart de nos lecteurs demandent que ces histoires soient complètes. En un seul numéro, nous ne pouvons publier les 20 ou 30 pages classiques pour ces histoires. Mais dès que possible, nous allons leur consacrer une quinzaine de pages, ce qui représentera environ la moitié d'une bande. Peut-être, avec l'augmentation des lecteurs abonnés, pourrons-nous augmenter le nombre de pages de la revue et alors publier des histoires complètes". Il est étonnant, à la lecture de cet éditorial de juin 1970, de voir qu'il est toujours moderne et qu'il pourrait tout à fait convenir à de nombreux supports presse actuels en guise de réponse au lectorat avide de production.

Mais revenons à ces bandes dessinées romancées "d'histoires vécues de samouraï qui se déroulent pour la plupart au japon féodal. Les intrigues sont multiples, c'est en tout cas ce que nous révèle un sommaire de 1970: "dans les précédentes BD, vous avez appris les traditions du Oibara (suicide par idéal). puis aussi la facilité avec laquelle un Seigneur haut placé pouvait être déchu par le pouvoir central simplement pour avoir perdu la face avec sa fille..."

Et les titres des récits semblent également inspirés : "L'assassin" (Ansatsu Sha) publié en 1973, "Le duel" (Matashiaï), "Le démon de Gion" (histoire de Okiia Sosi) également publiés en 1973 ; "Le vagabond Naga Romono", "Kakeï Sankuro". "A la conquête du pouvoir" publiés en 1972; "Samouraï Kito Zaëmon en 1971 ou "La dramatique histoire budo du samouraï Shinsaburo" publié en 1970. La plupart du temps, ces histoires n'étaient pas signées et non créditées (hormis Kakeï Sankuro" de Shibata Rensaburo). Elles étaient adaptées ou lettrées par un certain Patrick Clerc et se lisaient dans le sens de lecture japonais (de droite à gauche, les cases étant numérotées).

Ainsi, "Budo" fut-elle la première revue à publier et traduire des mangas... Peut-être ! ? Ce fut, en tout cas l'une des rares et des plus ferventes dans son domaine. Ayant produit plusieurs dizaines de récits aujourd'hui quasi introuvables ou presque. Cela dit, et pour conclure, quelques numéros sont peut-être encore disponibles. Vous pouvez toujours vous renseigner auprès du Budostore qui se trouve à Paris : 34. rue de la Montagne Saint-Geneviève 75005 (VPC : 44.41.63.30 & Boutique : 44.41.63.33). C'est, en réalité, l'adresse originelle de la revue "Budo'' car, Henry Plée est surtout l'initiateur en Europe d'un certain nombre de fédérations d'arts martiaux. Pour l'anecdote, en 1972. il fut le premier non-japonais à être nommé 8ème Dan par la Fédération japonaise de Karaté.

Christian Marmonnier (qui remercie R. Habersetzer pour ses précisions)"

Posté par David Yukio à 12:02 - Mangas et dessins animés - Permalien [#]

05 septembre 2014

L'histoire de l'animation japonaise en France par Pascal Lafine - Club Dorothée Magazine 1991


Pour voir les images en pleine définition, faire avec la souris "Clic droit/ouvrir le lien dans un nouvel onglet".

Notes liées dans mon blog : Liste articles mangas et dessins-animés


Pendant longtemps en France, la seule source d'information sur l'animation japonaise était le "Club Dorothée Magazine". Cette revue, créée en septembre 1989, reprenait surtout sous formes de copies écrans les épisodes des séries comme Dragonball, Les chevaliers du zodiaque, proposait des jeux, des concours ... puis, un jour, arriva un mec nommé Pascal Lafine.

Pour ceux qui ignorent qui est le monsieur, voici un lien pour comprendre son importance dans l'histoire du manga en France http://www.manga-news.com/index.php/actus/2012/10/10/Interview-de-Pascal-Lafine.

Pascal tenait une rubrique "Pascal vous répond", celle de l'expert des dessins-animés japonais, qui répond au courrier des lecteurs sur toutes les questions possibles et imaginables sur ce sujet. Dans les numéros 103, 104 et 105 de fin 1991, il nous fit un résumé de l'histoire de l'animation japonaise en France. Vous trouverez ci-dessous les scans et textes de ces trois articles.

Canalblog Revue Dorothee Magazine Pascal01

"PASCAL VOUS REPOND

L'HISTOIRE DE L'ANIMATION JAPONAISE EN FRANCE - 1ère partie

En 1974, apparaît "Prince Safire", premier dessin animé japonais programmé sur le territoire Français. L'histoire se passe au royaume d'argent et le Prince Safire est obligé de se travestir car une fille ne peut être l'héritière du royaume. Cette série a été diffusée en 1989 sous le titre de "Princesse Safire". Le second dessin animé diffusé en France est du même auteur, Osamu Tésuka. Il s'agit du "Roi Léo", l'histoire de trois générations de lions blancs, et une nouvelle version a été programmée l'année dernière sous le titre "Le retour du roi Léo".

Deux autres séries sont passées en France avant l'arrivée de "Goldorak", elles étaient co-produites par les frères italiens Marco et Gi Pagot, "Caliméro", la première, avec Toei Animation, et "Barbapapa", la seconde, avec K. et S.

Enfin arrivèrent "Goldorak" et "Candy" pendant l'été 1978, deux séries qui étaient, à l'origine, des programmes de fonds de tiroirs destinés à combler la grille des vacances, et qui se sont révélés être de grands succès. Au début, seuls 26 épisodes de "Candy" avaient été achetés et diffusés en tranches de 5 minutes par jour. Devant l'énorme succès de la série, elle fut rediffusée en épisodes de 26 minutes. Il y eut un changement de voix entre les deux séries, car la première doubleuse était partie vivre aux USA, et de nombreux téléspectateurs l'avaient remarqué et avaient écrit à la chaîne.

De 1979 à 1980, c'est la création de "Croque vacances", présenté par Claude Piérard et une étrange grenouille qui sera très vite remplacée par le lapin Isidore. C'est dans cette émission qu'ont été diffusés "Vic le viking", "Maya l'abeille" et "Heutchi" qui est le seul dessin animé à avoir gardé en France son générique original japonais. Sur la même chaine, on pouvait voir chaque semaine "Les visiteurs du mercredi", émission présentée par Patrick Sabatier, Soisic Corne et les marionnettes Cibor et Bora. De nombreuses séries étaient diffusées comme "Gatchaman" alias "La bataille des planètes", dont on n'a vu qu'une seule des trois séries, ou "Heidi" dont la diffusion fut retardée d'un an à cause de la série live qui passait dans Récré A2.

Récré A2, qui était présentée par Dorothée, diffusait alors son troisième grand succès, "Albator" (Capitaine Harlock de son vrai nom), créé par Lengi Matsumoto qui est aussi l'auteur de "Galaxie Express" et de "La reine du fond des temps".

1982 vit le début de la grande époque Toei Animation en France, avec le quasi-monopole de I.D.D.H., la société de René Bruno Huchez qui a également importé "Candy", "Albator" et "Goldorak". Puis ce fut l'arrivée de "Capitaine Flam" ("Capitaine Future"), co-production entre Toei et MK, plus connu pour son travail sur les images de synthèse. Cette série est tirée d'un roman de l'écrivain anglo-saxon Raymond Hamilton. I.D.D.H. est aussi l'importateur de "Rody le petit cid", "Le tour du monde en 80 jours" et "Les trois mousquetaires", co-production entre Nippon Animation et une société espagnole... (à suivre...)."

 

Canalblog Revue Dorothee Magazine Pascal02

"PASCAL VOUS REPOND

L'HISTORIQUE DU DESSIN ANIME JAPONAIS EN FRANCE (2)

De 1982 à 1984 le paysage audiovisuel français est stable car il n'y a pas de concurrence réelle entre les chaînes. Le changement commence à s'effectuer en 1984 avec l'arrivée de Canal Plus. Cette nouvelle chaîne apporte beaucoup de nouveautés : "Les quatre filles du Docteur March", "Sherlock Holmes" (qui sera diffusée en France deux jours avant le Japon), "Bioman" et surtout "Cobra le pirate de l'espace", le grand succès de Canal Plus. Cette série avait bizarrement déplu à son auteur, Bioushi Terasawa, qui cessa d'en produire jusqu'en 1988. Il créa alors "Goku" (un homme armé d'un bâton qui s'agrandit à volonté et dont les yeux bioniques lui permettent de contrôler les véhicules) et "Ninja Kabuto" pour la chaîne NHK. "Cobra" passera par la suite sur A2 où il connaîtra également un gros succès aux côtés de "Galaxie Rangers" et du "Sourire du dragon".

La guerre des programmes jeunesse débute en 1987 avec la Cinq. C'est l'arrivée en force de "Youpi l'école est finie" avec les dessins animés de Nippon Animation : "Princesse Sarah", "Cathy la petite fermière", "Anette dans les Alpes", etc. La Cinq prend le monopole du dessin animé japonais en France et continue ses innovations en diffusant des séries ayant trait aux sports, c'est "Jeanne et Serge", "Smatch", et par la suite "Olive et Tom" C'est aussi, dans un tout autre genre, l'arrivée de "Robotech", qui, après les USA, connaîtra un très grand succès en France. Elle sera diffusée six fois dont une dans le prime time (19h30 à 20h00). TF1 diffuse de vieilles séries japonaises, dont "La revanche des Gobots". C'est aussi l'époque de Vitamine présenté par Jacky Jacky bovitch qui remplace Karen Cheryl, le déclin de RécréA2 et la fin de Croque Vacances. Sur M6 ça bouge pendant l'été 87, on ressort des placards de vieilles séries :"Capitaine Flam", "Goldorak" et "Albator" qui n'avait pas été diffusée depuis six ans.

En 1987 Dorothée débarque sur TF1. Elle rejoint son compagnon de toujours, Jacky, et arrivera avec deux ex-présentateurs de RécréA2: François Corbier et Ariane Carnéti, une ancienne comédienne.

Dorothée remplace Jacques Mosseau et devient directrice des programmes jeunesse en créant son émission, Le Club Dorothée. A ses débuts cette émission ne passera que des rediffusions : "Candy Candy", "Goldorak", etc. Une seule nouveauté sera programmée : "Bioman", transfuge de Canal Plus. Puis, début 1988, Dorothée diffusera "Dragon Ball" et "Les chevaliers du Zodiaque", n°1 au Japon. A l'époque ces deux séries sont diffusées simultanément en France et au Japon, et leur suite est encore en cours de fabrication.

De son côté, RécréA2 vivote avec ses présentatrices Marie et Charlotte dont Dorothée se moque bien dans une parodie, Marotte et Charlie. Le programme de A2 est composé surtout de rediffusions.

La Cinq continue ses innovations en débutant un genre nouveau : les Magical Girls. Il s'agit de séries mettant en vedette des filles possédant des pouvoirs magiques : "Creamy, merveilleuse Creamy", "Emi magique", "Vanessa"... De 87 à 88 la Cinq a le monopole des dessins animés nouveaux, tous leurs génériques sont fabriqués en Italie. La chaîne, ayant un stock commun avec Rété ltalia, utilise les mêmes génériques en les attribuant à d'autres dessins animés."

Canalblog Revue Dorothee Magazine Pascal03

"PASCAL VOUS REPOND

L'HISTORIQUE DU DESSIN ANIME JAPONAIS EN FRANCE (3)

1988. Tout comme en France, ça bouge en Italie où un député fait voter une loi interdisant les pages de publicité au milieu des dessins animés. Télévisions et téléspectateurs italiens craignent que cette décision entraîne la fin des programmes jeunesse! En France, les chaînes mènent une politique "anti-japonaise".

Rentrée 1988. Après un voyage de Dorothée au Japon , c'est l'arrivée en masse de nouvelles séries comme "Les attaquantes", "Doc Slump", "Georgie"... Mais aussi de nouveaux genres d'animation parlant d'amour avec "Juliette je t'aime", de fantastique avec "Lamu" et "d'horreur" avec "Ken le survivant". C'est aussi l'arrivée des "dramas" (ou séries "live"). On espère ainsi renouveler le succès de "Bioman" avec "Spilvan", "Flashman", "Liveman"... Beaucoup de ces nouvelles séries furent des échecs, mesurés par un outil plutôt contestable, le minitel.

Dix ans après Goldorak, les dessins animés s'approprient 70% des programmes jeunesse, chaque chaîne ayant son créneau de distribution: AB Productions pour TF1, IDDH pour A2 et FR3, Rette Italia pour la Cinq. Canal +, de son côté, recommence à diffuser des dessins animés japonais avec "Crocus", "Peter Pan" qui avait eu un très grand succès en Italie où il était diffusé de 20h à 20h30.

En 1989, la naissance de Radio Loustic, diffusant en non-stop des génériques d'animation, fait encore bouger la situation. Cette année-là est né aussi le C.D.M (Club Do Mag) qui deviendra peu après votre Dorothée Magazine. Depuis, plus rien ne bouge. La direction des programmes jeunesse de la Cinq est confiée à Xavier Couture. Cette chaîne, n'ayant plus de produits nouveaux, s'allie à TF1 pour échanger leurs programmes.

Pour la première fois sont diffusés en France des films destinés au marché de la vidéo : "Les CDZ 1 et 2", "Dragon ball","Cité interdite", "Cristal triangle" C'est aussi la sortie d'"Akira", un long métrage d'animation japonais. Loin d'être le meilleur, il est très bien accueilli par la critique qui l'annonce comme le plus grand chef-d'oeuvre. Ce phénomène donne naissance à l'apparition des mangas. Les fans d'animation, jusqu'alors inactifs, se manifestent en créant deux fanzines (magazine de fan): "Animé Land" pour le dessin animé, et "Mangazone" pour la bande dessinée. Ces revues, tirées à 700 exemplaires, sont vendues en deux semaines. Des associations font également leur apparition comme Animart à Vanves, en banlieue parisienne, et Beff Tosh à Paris. Un magasin, vendant des revues et des compact disques japonais, préfère cesser ces activités, ne pouvant plus subvenir à la demande des fans de plus en plus nombreux!

Ceci a pour effet d'inciter les spéculateurs à importer et à vendre des produits dérivés: le marché noir du produit d'animation est né. Certains se font d'ailleurs arrêter pour avoir importé des copies de films d'animation inédits en France."

Posté par David Yukio à 22:08 - Mangas et dessins animés - Permalien [#]

Je découvre le Japon - Club Dorothée Magazine 08 du 07/11/1989



Pour voir les images en pleine définition, faire avec la souris "Clic droit/ouvrir le lien dans un nouvel onglet".


Notes liées dans mon blog : Liste articles mangas et dessins-animés


La revue "Club Dorothée magazine" était un magazine lancé en septembre 1989 et parlant, comme son nom l'indique, de l'émission de Dorothée sur TF1.

A l'époque c'était la seule revue où on pouvait retrouver nos héros des dessins-animés japonais. Quelle ne fut pas ma surprise quand, dans le numéro 08 du 07 Novembre 1989 j'ai découvert l'article ci-dessous. On y parlait de Dragonball mais SURTOUT on y voyait des extraits d'une revue japonaise nous annonçant les prochains évènements de la série animée.

Cet article fut pour moi un véritable choc et c'est pourquoi je veux en parler aujourd'hui. Au fin fond de la province, loin de Paris, à une époque où Internet n'existait même pas, j'avais d'un seul coup une fenêtre ouverte sur un monde lointain appelé Japon, j'avais entr'aperçu ce qu'était une revue japonaise, je découvrais qu'on n'était pas obligé de subir passivement une émission de télé et attendre les rediffusions aléatoires mais qu'on pouvait assouvir sa passion différemment via les livres et un pays étranger.

Vous imaginez un gamin qui découvre une carte de l'île au trésor? Ce fut moi et depuis ce jour cette passion de la culture populaire japonaise a représenté quelque chose de très fort et de très important pour moi. Tout ne découle pas de cet article mais il fut une incroyable bouffée d'oxygène, il m'avait donné l'envie de m'envoler vers le Japon et d'y rester longtemps, longtemps :-)

Canalblog Revue Dorothee Magazine08 01

Canalblog Revue Dorothee Magazine08 02

Canalblog Revue Dorothee Magazine08 03

Canalblog Revue Dorothee Magazine08 04
Waouh, cette image je ne l'oublierai jamais, ce fut LA fenêtre qui ouvrit mon esprit, me disant qu'au bout du monde il y avait le Japon, un pays où on pouvait sans honte dire qu'on aimait les dessins animés alors qu'en France c'était un signe de débilité.


Posté par David Yukio à 11:16 - Mangas et dessins animés - Permalien [#]

31 mars 2014

Couvertures de "L'habitant de l'infini", le plus beau manga sur les samouraïs



Pour voir les images en pleine définition, faire avec la souris "Clic droit/ouvrir le lien dans un nouvel onglet".


Notes liées dans mon blog : Liste articles mangas et dessins-animés


"L'habitant de l'infini" est un manga de Hiroaki Samura, au superbe dessin à l'encre de chine. C'est l'un des plus beaux mangas qui existe sur le monde des samouraïs, ronins et mercenaires dans le japon féodal. L'intrigue est complexe (meurtres, vengeances, immortalité...), longue, les personnages fouillés et charismatiques, les décors réalistes. Néanmoins l'objet de cet article n'est pas de parler du manga proprement dit mais de vous offrir toutes les couvertures de l'édition parue chez Sakka; ce sont de magnifiques illustrations et j'espère quelles vous donneront envie de découvrir ce chef d'oeuvre.

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures001
Tome 1

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures002
Tome 2

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures003
Tome 3

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures004
Tome 4

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures005Tome 5

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures006
Tome 6

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures007
Tome 7

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures008
Tome 8

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures009
Tome 9

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures010
Tome 10

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures011
Tome 11

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures012
Tome 12

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures013
Tome 13

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures014
Tome 14

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures015
Tome 15

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures016
Tome 16

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures017
Tome 17

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures018
Tome 18

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures019
Tome 19

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures020
Tome 20

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures021
Tome 21

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures022
Tome 22

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures023
Tome 23

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures024
Tome 24

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures025
Tome 25

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures026
Tome 26

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures027
Tome 27

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures028
Tome 28

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures029
Tome 29

Canalblog Manga Habitant Infini Couvertures030
Tome 30



Posté par David Yukio à 17:31 - Mangas et dessins animés - Permalien [#]

08 décembre 2013

Cyber Momotaro, manga samouraï hystérique de Takayuki Yamaguchi



Pour voir les images en pleine définition, faire avec la souris "Clic droit/ouvrir le lien dans un nouvel onglet".


Notes liées dans mon blog : Liste articles mangas et dessins-animés


"Cyber Momotaro" est un manga du dessinateur Takayuki Yamaguchi, l'auteur du très violent Shigurui. Cette oeuvre de 1992 est très étrange car le héros, un guerrier a priori normal, se révélera vite être un fou hystérique aux techniques mortelles étonnantes.

Sur son chemin le menant on ne sait où, il croisera des assassins ou des samouraïs encore plus bizarres que lui et ces rencontres se termineront inévitablement en combats non seulement sanglants, gores et déjantés mais aussi par des finish hallucinants à la Mortal Kombat (pour les connaisseurs)!
Momotaro ne se contente effectivement pas de défaire son adversaire ni de le tuer, non, il leur tranche les membres, arrache leurs tripes, déchire leur visage, explose à coup de poings leurs os avec une préférence pour le crane... vous l'avez compris, ce manga est du délire total et c'est fort réjouissant à lire.

Allez, c'est parti pour le monde déjanté de Cyber Momotaro!!!!!!!!!!!

Canalblog Manga Cyber Momotaro01
Couverture du manga.

Canalblog Manga Cyber Momotaro02
Premier chapitre : un héros jeune, déterminé, avec tous ses membres, une belle armure et déjà ce regard de tueur.

Canalblog Manga Cyber Momotaro03
Première page, Momotaro quitte son chez-soi.

Canalblog Manga Cyber Momotaro04
7ème page, il se fait déjà embrocher par un guerrier bien plus grand et plus fort que lui... du moins le croit-on!

Canalblog Manga Cyber Momotaro05
La riposte avec une attaque typique de Momotaro : il saute dans les airs, se jette sur son adversaire et, malgrè le fait qu'il perde ses intestins, inflige son coup spécial : le coup de poing pénétrant dans la bouche qui fait sortir par l'arrière les organes de la tête (cerveau, crane...)!!!!!

Canalblog Manga Cyber Momotaro16
Encore un autre coup spécial, mi cannibale mi barbare.

Canalblog Manga Cyber Momotaro12
Et ça continue, on arrache la langue, on explose le crane... même chez Ken le survivant j'ai rarement vu autant de sauvagerie.

Canalblog Manga Cyber Momotaro06
Encore un autre combat où Momotaro explose et défonce littéralement son ennemi! Vous noterez que comme son nom l'indique, il est maintenant cyber Momotaro avec un bras gauche surhumain!

Canalblog Manga Cyber Momotaro07
Au fur et à mesure des chapitres, Momotaro va utiliser des armures de plus en plus sophistiquées en remplacement des membres qu'il perd progressivement pour finalement devenir un androïde.

L'action a lieu dans un Japon féodal mais des monstres mécaniques y sont présents; certains de taille très respectable d'ailleurs!Canalblog Manga Cyber Momotaro08

Canalblog Manga Cyber Momotaro09 Autres


Canalblog Manga Cyber Momotaro10

Le manga connaît néanmoins quelques moments de calme, bien rares il est vrai, comme ce passage.
Canalblog Manga Cyber Momotaro15

Canalblog Manga Cyber Momotaro13

Momotaro n'est encore qu'un ado dans ce manga, il découvre le monde mais aussi l'amour; Et une romance, une :-)
Canalblog Manga Cyber Momotaro11

Euh, oui, là ce n'est plus de la romance mais de la perversion! Notre héros rencontrera lors de ses aventures toutes sortes de monstres et devra utiliser chaque arme à sa disposition, y compris de l'urine inflammable!Canalblog Manga Cyber Momotaro14


Posté par David Yukio à 13:55 - Mangas et dessins animés - Permalien [#]

06 décembre 2013

Ranma 1/2, générique français pourri VS générique japonais tout en sensibilité



Pour voir les images en pleine définition, faire avec la souris "Clic droit/ouvrir le lien dans un nouvel onglet".


Notes liées dans mon blog : Liste articles mangas et dessins-animés



Ranma 1/2 (らんま½ - Ranma ni bun no ichi) est un manga très célèbre de Rumiko Takahashi, adapté en dessin-animé en 1989. Je ne vais pas vous présenter ici l'histoire, d'autres sites le font très bien, mais parler du premier générique de début de l'animé.

Cette série a été diffusée en France pour la première fois fin 1992 dans le Club Dorothée. A cette époque les dessins-animés étaient méprisés et considérés uniquement comme un produit destiné aux enfants. Le générique français est particulièrement représentatif de cette attitude si on compare les paroles avec la version japonaise.


Générique français
Il a été composé pour le Club Dorothée et chanté par Bernard Minet.

Lien vidéo : http://www.youtube.com/watch?v=IvZGNwBDUBM

Texte du générique long :
          Ranma 1/2, moitié soleil et moitié pluie.
          Ranma 1/2, moitié lumière et moitié nuit.

          Tu vas dans la vie, en t'amusant, de tes ennuis
          Et tu éblouis, les amis de tous les pays.

          Qui es-tu Ranma, qui es-tu vraiment?
          Personne au fond ne le sait.
          Mais ça n'empêche pas, n'empêche pas pourtant tous tes amis de t'aimer.

          Ranma 1/2, tu resteras, dans notre coeur
          De tous nos amis, le plus sincère et le meilleur.

          Ranma 1/2, moitié sourire et moitié larmes.
          Ranma 1/2, moitié fou rire et moitié drame.

          Tu nous fais rêver, d’un monde fou, qui nous ravi.
          Tu nous fais chanter les plus jolies des mélodies.

          Qui es-tu Ranma ? Qui es-tu vraiment?
          Personne au fond ne le sait!

          Mais ça n’empêche pas, n’empêche pas pourtant, tous tes amis de t’aimer!

          Ranma 1/2, moitié soleil et moitié pluie.
          Ranma 1/2, moitié lumière et moitié nuit.

          Tu vas dans la vie, en t’amusant de tes ennuis
          Et tu éblouis tes amis de tous les pays.

          Ranma 1/2, moitié soleil et moitié pluie.
          Ranma 1/2, moitié lumière et moitié nuit.

          Ranma 1/2, tu resteras dans notre cœur, de tous nos amis
          Le plus sincère et le meilleur!



Générique japonais
Vous noterez que le générique français est quelconque, sans originalité, totalement insipide... bref un échec total!

C'est d'autant plus dommage que fin 1991 j'avais lu une traduction française du générique japonais dans l'excellent fanzine "Sumi Joohoo" de Gwenaël Jacquet et que celui-ci m'avait beaucoup ému.

Canalblog Anime Ranma 1 2 Chanson01

Numéro 0 de Sumi Joohoo de Novembre/Décembre 1991.

Canalblog Anime Ranma 1 2 Chanson02
Paroles du premier générique de début en japonais de la saison 1 du nom de "Ja Ja Uma ni Sasenaide" ("Ne fais pas de moi une peste" ou "Ne me fais pas aussi sauvage que toi") par Etsuko Nishio.

Le générique est présenté en trois versions : en japonais (kanjis et kanas), en japonais retranscrit avec l'alphabet latin, en français traduit par Guy Perrière et Gwenaël Jacquet.

Lien vidéo : http://www.dailymotion.com/video/x2yotw_233-ranma-1-2-generique-1-vo_fun.
Juste une petite critique : je trouve la musique horripilante au possible.


Voici au format texte la traduction française.
          *YAPPAPPAA YAPPAPPAA II-SHAN TEN
          l'amour turbulent est comme une carpe dans l'étang
          YAPPAPPAA YAPPAPPAA II-SHAN TEN
          mon coeur désire être embrassé

          **sans même en comprendre la raison,
          Ranma Ranma, tout devient noir
          après que je t'ai rencontré
          Ranma Ranma nous nous querellons pour
          un rien, c'est la fin du monde

          pourquoi ne peux-tu me dire "je t'aime"
          plus simplement
          toutes les fois que nous nous affrontons, je
          deviens une furie!

          sans même prévenir, comme une douce brise,
          tu es en possession de mon coeur,
          ça n'est pas convenable mais...
          ...juste pour cette nuit c'est d'accord
          (jusqu'à demain, c'est d'accord)

          YAPPAPPAA YAPPAPPAA RYAN SHAN TEN
          un baiser comme un KISU* dans la mer
          YAPPAPPAA YAPPAPPAA RYAN SHAN TEN
          la saveur cachée de l'amour

          quand tu me regardes
          Ranma Ranma, la tête me tourne
          c'est l'amour
          Ranma Ranma
          C'est fini, soyons amis

          Courtisée avec une telle force
          Je me suis enfuis de la cité aux étoiles
          le rendez-vous dont j'avais rêvé
          s'est transformé en marathon

          un conte de fée est un aphrodisiaque pour une vierge
          je veux être enveloppée de tendresse
          ça n'est pas vrai mais...
          ...mon coeur fond
          (et il fond de nouveau)

          * répétez

          Quand tu me regardes, Ranma Ranma
          la tête me tourne
          c'est l'amour Ranma Ranma mon ami.

          ** répétez


*KISU: C'est un poisson japonais mais aussi KISS en anglais.



Vous avez bien lu? Rien à voir avec les paroles françaises qui sont un véritable massacre sans une seule once d'originalité!!

Si j'ai fait cet article c'est que j'avais adoré le passage suivant, plein de douceur, de sensibilité, de tendresse féminine... plus de 20 ans après je me souviens encore de l'émotion ressentie à sa lecture avec cette sensualité et cet érotisme si suggéré...
         "ça n'est pas convenable mais...
         ...juste pour cette nuit c'est d'accord
         (jusqu'à demain, c'est d'accord)"
Notez l'emploi fort pertinent des parenthèses qui donne encore plus de force à ces paroles d'amour.

Comment ne pas rager en comparant les deux versions (et encore, je ne parle pas des dialogues massacrés comme dans Kimagure Orange Road - Max et Compagnie) et découvrir que pendant des années on nous a imposé des adaptations débilitantes et niaises de séries qui étaient bien plus subtiles et matures que ces versions françaises indignes.


Posté par David Yukio à 22:18 - Mangas et dessins animés - Permalien [#]

23 novembre 2013

"La demeure de la chair", manga ero guro de Kazuichi Hanawa


Pour voir les images en pleine définition, faire avec la souris "Clic droit/ouvrir le lien dans un nouvel onglet".


Notes liées dans mon blog : Liste articles mangas et dessins-animés



Canalblog Manga Hanawa000
"La demeure de la chair" de Kazuichi Hanawa, édition française

Le courant artistique japonais baptisé "Ero Guro" (ou "Ero-Guro" ou "Eroguro") a pour particularité de combiner des éléments érotiques (Ero) à des éléments grotesques (Guro) voir macabres ou morbides. Ce courant, relativement confidentiel au Japon et en Occident, n'en a pas moins une certaine aura, au point que des artistes se soient faits une réelle renommée dans ce genre, par exemple les auteurs de mangas Suehiro Maruo et Kazuichi Hanawa.

Si "La demeure de la chair" n'est pas le premier manga de Kazuichi Hanawa publié en France, certains remontent à 2005, il s'agit du premier qui soit ouvertement et pleinement issu du courant Ero Guro. Les histoires sont sordides, les meurtres, viols et violences sont au coeur des intrigues, avec souvent une forte connotation sexuelle et SM. Ce ne sont qu'histoires de jeunes filles subissant les pires outrages et tortures, parfois même très jeunes, l'inceste le dispute aux assassinats, les complots sont légions, les haines familiales sordides, les viscères sont largement exposées, même le cannibalisme y est présent... Ce livre est un recueil à l'ambiance malsaine et vénéneuse mais oh combien puissant et dérangeant; à réserver à un public averti.

Toutes les histoires du recueil datent des années 70, même si le style graphique des histoires est très hétérogène et qu'on constate une progression dans la façon de dessiner les personnages, les visages... Néanmoins cette progression est trompeuse car une histoire comme "La demeure de la chair", au dessin très stylisé et maitrisé, date de mai 1972 et qu'une histoire comme "Le sein maudit", au dessin plus grossier, date de juillet 1972 soit quelques mois plus tard!

Saluons aussi le très beau travail effectué par les éditions "Le Lézard noir", que ce soit pour la couverture rigide, le papier épais de très bonne qualité et la traduction directement faite depuis le japonais par Miyako Slocombe sans passer par l'anglais.


Date de sortie : Novembre 2013.
Editeur : Le lézard noir.
Format : 21.6cm * 15.5cm.
Nb de pages : 200.

Nb d'histoires : 18 (même si on lit 14 sur Internet).

  • N°1 : La demeure de la chair.
  • N°2 : Le sein maudit.
  • N°3 : La bête maudite.
  • N°4 : Le rouge et la nuit.
  • N°5 : Le chasseur.
  • N°6 : La vengeance de la femme lézard.
  • N°7 : L'abominable homme cafard.
  • N°8 : Le chat revenant.
  • N°9 : Histoire de l'enfant abandonnée.
  • N°10 : La truie.
  • N°11 : La combattante.
  • N°12 : Le grenier en terre.
  • N°13 : Histoires de monstres japonais 1 - Hitotsume, le petit garçon borgne.
  • N°14 : Histoires de monstres japonais 2 - Dorotabô, le monstre des rizières.
  • N°15 : Ubume, la femme en couches.
  • N°16 : Tsuchigumo, l'araignée monstrueuse.
  • N°17 : Histoires de monstres japonais 6 - Futakuchi onna, la femme aux deux bouches.
  • N°18 : Histoire nocturne de fantôme - Akaname, le lèche-crasse.


Avant de vous donner quelques extraits du livre, je tiens à faire un retour de vingt deux ans en arrière...

Le premier livre consacré aux mangas en France, le fameux "L'univers des mangas" de Thierry Groensteen, sorti début 1991, parlait déjà de Hanawa. Page 50 du livre, on peut admirer une illustration pleine page de toute beauté, chargée d'une vénéneuse sensualité, intitulée "Le manoir de la chair". Plus de vingt ans après, cette histoire sera publiée par "Le lézard noir" dans le recueil "La demeure de la chair". Imaginez l'effet produit par cette illustration sur un fan d'animation japonaise, à cette époque de la préhistoire du manga... Pas ou très peu de mangas à l'époque, juste des dessins animés japonais dont le plus violent était "Ken le survivant" dans une version déformée par un doublage ridicule. Et là, au détour d'une page, on découvre un autre univers, un télescopage mortel entre Sade et les estampes japonaises, entre Maldoror et un Godzilla sexualisé. Je n'ai jamais oublié ce dessin; quelle émotion de le découvrir enfin dans une édition française, presque un quart de siècle après la première fois... j'ai l'impression qu'une injustice a été réparée.

Canalblog Manga Hanawa018

Canalblog Manga Hanawa019


Place maintenant à des extraits de ce superbe recueil.

"La demeure de la chair", une des histoires les plus connues de Kazuichi Hanawa, donnant son titre au recueil. L'histoire ne fait que dix pages mais elle est vraiment représentative de ce mélange de sexe et de mort qui définit l'Ero Guro; en voici trois pages.
Canalblog Manga Hanawa001


Canalblog Manga Hanawa002
 

Canalblog Manga Hanawa003
Notez bien ce mélange : un superbe corps nu, en sang, mourant... c'est la quintessence de l'art de l'Ero Guro.

Autre histoire, "Le rouge et la nuit", toute aussi violente et superbe pour son dessin.
Canalblog Manga Hanawa007

Canalblog Manga Hanawa008


D'autres extraits de ce recueil.
Canalblog Manga Hanawa010

Canalblog Manga Hanawa011

Canalblog Manga Hanawa013

Canalblog Manga Hanawa014


Voici maintenant d'autres extraits d'histoires, datant aussi des années 70, mais avec un style graphique moins maitrisé par l'auteur si on compare à ses dessins ci-dessus.
Canalblog Manga Hanawa004
 

Canalblog Manga Hanawa009

Canalblog Manga Hanawa005

Canalblog Manga Hanawa006



Voici maintenant des livres de Hanawa, en japonais, tirés de ma collection personnelle.
Canalblog Manga Hanawa025
Recueil publié en 1994 et trouvé à la librairie "Un regard moderne" de St Michel, le temple de la culture underground. A noter que l'encre utilisée pour tout le livre est bleutée et non pas noire, ce qui confère une certaine atmosphère aux histoires.

Canalblog Manga Hanawa027

Canalblog Manga Hanawa028

Canalblog Manga Hanawa020
Autre recueil de Hanawa où apparait la fameuse histoire "La demeure de la chair". Ce livre a été publié en 1996 au Japon et je l'ai acheté la même année dans la librairie "Un regard moderne".

Canalblog Manga Hanawa021

Canalblog Manga Hanawa022



Posté par David Yukio à 21:05 - Mangas et dessins animés - Permalien [#]

01 septembre 2013

Urotsukidoji, tentacules dans jeunes filles



Pour voir les images en pleine définition, faire avec la souris "Clic droit/ouvrir le lien dans un nouvel onglet".


Notes liées dans mon blog : Liste articles mangas et dessins-animés
Notes liées dans mon blog : Liste articles sexe


L'histoire
Urotsukidoji est un manga et dessin animé porno japonais, devenu culte en occident depuis le milieu des années 90. Ce manga s'est décliné en film et en plusieurs séries d'OAV (Original Animation Videos) mais c'est le film, réalisé par Hideki Takayama, qui a déclenché la folie autour de ce titre; il fit scandale à l'époque car il fut le premier à mettre en scène des viols par des monstres armés de tentacules. Néanmoins il ne faut pas oublier que à la base c'est un manga, hentai et fantastique, de Toshio Maeda, publié dans les années 80. Il a eu un grand succès grâce à son style très réaliste, des décors fouillés et, comment dire, des scènes sexuelles très crues et très excitantes malgré, ou à cause, de la censure habilement contournée.

Voici un résumé de l'anime tiré de wikipédia "Une légende connue de tous les êtres - sauf des humains - raconte que tous les 3 000 ans le monde des humains (ningenkai) est uni avec le monde des démons (makai) et des homme-animaux (jūjinkai) par la renaissance de l'être suprême, le Chōjin, le dieu des dieux. La saga suit Amanojaku (un homme-animal) dans sa quête pour trouver le vrai Chōjin parmi les humains et s'assurer l'arrivée de ce monde meilleur. Cependant ses croyances sont ébranlées lorsqu'il rencontre de nombreux démons recherchant le Chōjin afin de le détruire et d'empêcher la fusion des trois mondes".

La liste des séries détaillées ici : http://fr.wikipedia.org/wiki/Urotsukidoji.


Les couvertures de l'édition manga japonaise.
Canalblog Manga Urotsukidoji Tome01

Canalblog Manga Urotsukidoji Tome02

Canalblog Manga Urotsukidoji Tome03

Canalblog Manga Urotsukidoji Tome04

Canalblog Manga Urotsukidoji Tome05

Canalblog Manga Urotsukidoji Tome06

Canalblog Manga Urotsukidoji VF 01
Tome 1 de la version française, sorti en 2002 dans la collection Extreme Manga.

CanalBlog DVD Urotsukidoji01

CanalBlog DVD Urotsukidoji02
L'édition française du film.


L'aspect fantastique est omniprésent au travers des nombreux monstres, en fait des démons, qui veulent tuer le super démon, mais aussi par de gentilles démones ou démonesses.

Canalblog Manga Urotsukidoji01 09


Canalblog Manga Urotsukidoji01 01 

Canalblog Manga Urotsukidoji01 08

Canalblog Manga Urotsukidoji03 02

Canalblog Manga Urotsukidoji03 04

Canalblog Manga Urotsukidoji02 08

Les personnages principaux.

Tatsuo Nagumo, le héros involontaire de l'histoire. C'est lui qui doit faciliter la venue dans notre monde du Chōjin.
Canalblog Manga Urotsukidoji04 03
Akemi Itô, la copine de Nagumo qui s'avèrera être la mère du Chōjin. Elle subira beaucoup beaucoup d'outrages sexuels dans ce manga, pour le plus grand plaisir des démons.
Canalblog Manga Urotsukidoji01 10

Canalblog Manga Urotsukidoji05 04

Canalblog Manga Urotsukidoji01 11

 Canalblog Manga Urotsukidoji06 07

Yūichi Niki, un humain qui sera utilisé par les démons pour détruire le Chōjin.
Canalblog Manga Urotsukidoji04 09

Jyaku Amano, un "gentil" démon, très immoral, qui cherche à protéger le Chōjin des autres démons.
Canalblog Manga Urotsukidoji06 08

Canalblog Manga Urotsukidoji01 05
Megumi Amano, la soeur nymphomane de Jyaku, toujours partante pour faire plaisir aux humains.
Canalblog Manga Urotsukidoji02 04

Canalblog Manga Urotsukidoji02 02

Canalblog Manga Urotsukidoji02 11

Canalblog Manga Urotsukidoji02 12

Kuroko, l'aide de Jyaku dans sa tâche; un petit obsédé qui n'hésite pas à jouer au rôle du spéléologue de l'intimité féminine en entrant en entier dans celle-ci (voir plus bas).
Canalblog Manga Urotsukidoji02 09

Le fameux Chōjin qui doit unir les différents mondes.
Canalblog Manga Urotsukidoji06 05

un des démons qui cherche à détruire le Chōjin pour protéger son propre univers.
Canalblog Manga Urotsukidoji05 03

La censure
Le manga présente de multiples techniques pour censurer les sexes et poils pubiens car à l'époque la censure était bien plus intransigeante qu'aujourd'hui.

On démarre avec un grand classique, le sexe caché par une pastille noire; pastille ronde ou carrée, allez savoir pourquoi.
Canalblog Manga Urotsukidoji01 02

Canalblog Manga Urotsukidoji02 10

Canalblog Manga Urotsukidoji04 07

Canalblog Manga Urotsukidoji04 05 

Autre classique, le sexe transparent :-)
Canalblog Manga Urotsukidoji01 14

Canalblog Manga Urotsukidoji02 06

Canalblog Manga Urotsukidoji01 06

Canalblog Manga Urotsukidoji01 12

La technique du sexe en ombre. Dans le deuxième exemple, le sexe passe de l'ombre à la transparence par je ne sais quel mystérieux phénomène physiologique.
Canalblog Manga Urotsukidoji04 08

Canalblog Manga Urotsukidoji05 02
Autre astuce, le sexe inexistant! Il n'est ni masqué ni caché mais tout simplement non dessiné!
Canalblog Manga Urotsukidoji06 06

Canalblog Manga Urotsukidoji06 02 

Canalblog Manga Urotsukidoji05 05

Sinon on peut utiliser des objets ou éléments du décors judicieusement placés pour cacher les sexes mais, comment dire... ça me semble bien plus excitant que sans censure.
Canalblog Manga Urotsukidoji06 03

Et comme dit en introduction, Urotsukidoji est un manga célèbre pour ses pénétrations hors-norme de tentacules dans de jeunes et innocentes jeunes filles. Voici un petit florilège de cette spécificité japonaise qui permet aussi de contourner la censure puisque celle-ci est beaucoup plus laxiste dans le cas de rapports avec des non humains... (allez savoir pourquoi!).
Canalblog Manga Urotsukidoji01 04

Canalblog Manga Urotsukidoji01 07

Canalblog Manga Urotsukidoji03 01

Canalblog Manga Urotsukidoji03 03

Canalblog Manga Urotsukidoji04 01

Canalblog Manga Urotsukidoji06 01

Canalblog Manga Urotsukidoji05 08

Canalblog Manga Urotsukidoji05 07

Canalblog Manga Urotsukidoji05 09

Canalblog Manga Urotsukidoji05 01

Parité oblige, certains hommes aussi auront affaire aux tentacules démoniaques; bien sur ça se terminera mal pour eux.
Canalblog Manga Urotsukidoji02 07

Autres
Maintenant qu'on a bien étudié la censure dans ce manga, je ne résiste pas au plaisir de vous montrer d'autres images bien hot et assez délirantes de ce manga exceptionnel.

Tout d'abord, un petit démon qui a décidé de faire un fist à sa voisine et qui va aller dire bonjour à son utérus. Ensuite le fameux démon qui se transforme en géant taille hulk et continue à s'amuser avec sa copine qui n'en espérait pas tant. Et on finit par une nana élastique roulée en boule... un manga délirant je vous dit!
Canalblog Manga Urotsukidoji02 01

Canalblog Manga Urotsukidoji06 04

Canalblog Manga Urotsukidoji04 06

Autre particularité de ce manga, les personnages s'envolent pour un oui ou pour un non, grâce aux pouvoirs des démons, souvent dans des positions acrobatiques, donnant une vue plongeante sur leur intimité qui est ainsi généreusement exposée aux regards.
Canalblog Manga Urotsukidoji01 03

Canalblog Manga Urotsukidoji01 13

Canalblog Manga Urotsukidoji02 05

Urotsukidoji est aussi un manga très gore, les gens y meurent souvent dans d'atroces souffrances après avoir servi de chair à sexe.
Canalblog Manga Urotsukidoji02 03

Canalblog Manga Urotsukidoji04 04

Canalblog Manga Urotsukidoji03 05

Canalblog Manga Urotsukidoji05 06

A noter que les décors de ce manga sont bien plus travaillés que dans d'autres BD, même non hentai, ce qui contribue à renforcer l'aspect réaliste et excitant des histoires. Dans certaines planches, on se croirait dans un manga de Mitsuru Adachi.Canalblog Manga Urotsukidoji04 02

 

Posté par David Yukio à 20:04 - Mangas et dessins animés - Permalien [#]

14 août 2013

"Un drôle de père", portraits de Rin la petite fille orpheline



Pour voir les images en pleine définition, faire avec la souris "Clic droit/ouvrir le lien dans un nouvel onglet".


Notes liées dans mon blog : Liste articles mangas et dessins-animés



"Un drôle de père" est un manga en dix tomes, paru chez Delcourt, de l'auteur Yumi Unita. Il raconte l'histoire de la petite Rin, une fillette adoptée par Daikichi, après le décès du père de Rin, qui s'avère être également le grand-père de Daikichi (oui, je sais, ça devient compliqué).

Rin est une enfant triste, songeuse, bouleversée par le décès de son papa alors qu'elle était en bas âge et par l'absence de sa mère. Nous suivrons au cours des volumes la vie quotidienne de Rin, de petite fille à jeune femme, avec ses peines de coeur, sa découverte de la vie, ses relations pas simples avec son père adoptif qui est aussi son neveu (si je ne me trompe pas :-) )...

Dans cet article j'ai juste voulu rendre hommage au grand talent de dessinatrice de Yumi Unita. Elle a créé un personnage touchant, très émouvant, heurté par la brutalité de la vie, et qui arrivera pourtant à s'en sortir grâce à sa forte personnalité. Ses portraits de Rin enfant sont superbes, ils ont une touche maternelle qui est visible immédiatement, on sent l'amour d'une mère pour son enfant dans ces dessins si tendres, bien éloignés des portraits d'enfants ou de femmes qu'on voit en général dans les mangas dessinés par des hommes.

Canalblog Manga Drole Pere Rin001

Canalblog Manga Drole Pere Rin007

Canalblog Manga Drole Pere Rin008

Canalblog Manga Drole Pere Rin011

Canalblog Manga Drole Pere Rin012

Canalblog Manga Drole Pere Rin017

Canalblog Manga Drole Pere Rin020

Canalblog Manga Drole Pere Rin022

Canalblog Manga Drole Pere Rin025

Canalblog Manga Drole Pere Rin028

 
Canalblog Manga Drole Pere Rin002

Canalblog Manga Drole Pere Rin006

  Canalblog Manga Drole Pere Rin010

Canalblog Manga Drole Pere Rin003

Canalblog Manga Drole Pere Rin027

Canalblog Manga Drole Pere Rin004

Canalblog Manga Drole Pere Rin005


Canalblog Manga Drole Pere Rin009

Canalblog Manga Drole Pere Rin029

 

Canalblog Manga Drole Pere Rin016
 

 

Canalblog Manga Drole Pere Rin015

Canalblog Manga Drole Pere Rin024

Canalblog Manga Drole Pere Rin014

Canalblog Manga Drole Pere Rin021

Canalblog Manga Drole Pere Rin026

Canalblog Manga Drole Pere Rin023

Canalblog Manga Drole Pere Rin018

Canalblog Manga Drole Pere Rin019
 

Canalblog Manga Drole Pere Rin013

 

Posté par David Yukio à 20:30 - Mangas et dessins animés - Permalien [#]