Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Mon amour pour le Japon et Tôkyô
22 mai 2005

Kimagure Orange Road (KOR - Max et Compagnie) : paroles de chansons



Notes liées dans mon blog : Liste articles mangas et dessins-animés



Tous les articles sur Kimagure Orange Road : http://japon.canalblog.com/tag/Kimagure%20Orange%20Road


Hier soir j'ai fini de revisionner le dessin animé Max et Compagnie. Pour ceux qui s'en souviennent, cette série a débarqué en France sur feu la 5 au début de l'année 1990. Constituée de 48 épisodes, elle est, de mon point de vue, l'une des meilleures sur l'adolescence avec ses amours naissants, ses incertitudes, ses espoirs aussi... En résumé il s'agit d'un classique triangle amoureux entre un garçon et deux filles mais, petite particularité, le garçon est doté de pouvoirs magiques :-)

CanalBlog Anime KOR DVD

Je vous renvoie vers ces liens pour une présentation de la série et des personnages puisque mon propos n'est pas de faire une Nième revue de ce manga.
Critique des deux box DVD VOSTF
http://www.dvdanime.net/critiqueview.php?id_critique=1021
http://www.dvdanime.net/critiqueview.php?id_critique=1343


Pour aller un peu plus loin :
http://madoka.ayukawa.free.fr/kor1024.htm



Si j'ai décidé de consacrer une note à cette série c'est qu'elle m'a apporté beaucoup de plaisir au visionnage, que ce soit par les personnages ( la belle madoka ( Sabrina ), l'indécis Kyosuke ( Max ) , la pétillante Hikaru ( Pamela )), les histoires tour à tour drôles, émouvantes, prenantes, et, par dessus tout, par une représentation étonnament juste de l'adolescence et de ses peines de coeur.


La belle Madoka
CanalBlog Anime KOR Madoka01

CanalBlog Anime KOR Madoka02

Pour moi, cette série est un petit bijou, un instant de grâce dans l'animation japonaise, et même passé 30 ans on la revisionne avec grand plaisir.

Petit conseil, achetez la VOSTF et surtout pas la VF, vous aurez ainsi un épisode supplémentaire et des scènes qui avaient été censurées dans la VF. Surtout, les dialogues traduits permettent de se rendre compte que cette série s'adresse plus aux ados qu'aux enfants. Ces dialogues ont été massacrés en France, dénaturant la plupart des scènes, laissant de côté toute émotion au profit d'échanges sans profondeurs entre les personnages. Toute la finesse de la série, l'amour des personnages, leurs émotions passant par ces dialogues, je ne peux que vous recommander la VOSTF pour pleinement apprécier ce dessin animé culte.

La semaine prochaine j'achète le box des OAV ( épisodes réalisés pour le marché de la vidéo ) car j'ai trop envie de retrouver ce petit monde :-)

Mention spéciales aux génériques de début avec les paroles traduites en français. On se rends alors parfaitement compte de la différence de qualité entre la VF ( chansons hyper banales ) et la VO ( textes recherchés, belles mélodies ).

Un de ces génériques
http://www.youtube.com/watch?v=79dCwPn1OVQ

Paroles du générique de début japonais recopiées à partir des DVD édités chez Declic Images :

2ème générique
Sans enlever ton tee-shirt tu es allée dans une mer scintillante.
Tu as plongé comme pour éviter un baiser.
Les pétales blancs de ta jupe mouillée
Une source bleue s'étendait.
J'ai fermé un oeil
Alors que je devenais un autre moi-même.
Oh Baby, dis-moi, dis-moi que c'est bien un caprice.
Tell me love you, tell me that you need me!
Raconte-moi, raconte-moi, ange de l'été.
Tell me lover, tell me that you love me!
Oh Baby, dis-moi, dis-moi que tu connais la passion.
Tell me love you, tell me that you need me!
Dis-moi, dis-moi, tu es un mystère!

3ème générique
D'habitude, je suis à tes côtés en voiture
Alors que tu conduis durant la nuit précieuse.
Mais lorsque tu as appelé pour annuler, tu mentais
J'ai raccroché en faisant semblant de rien.
La couleur de ma manucure sèche
Décore tristement ma nuit vide.
Je suis l'actrice dans le miroir
Je n'avais qu'à le dire franchement
Mes soupirs résonnent dans mes oreilles
Car je t'aime.
Je suis l'actrice dans le miroir
Plus je joue la comédie
Plus mon vrai visage disparaît : tu m'as brisé le coeur.
Je suis l'actrice dans le miroir
Si au moins je pouvais pleurer
Je fais la fière et cela change mes mots
Car je t'aime.
Je suis l'actrice dans le miroir
Je me rends compte du poids de ma faute
C'est fini maintenant
Tu m'as brisé le coeur.


Commentaires repris de mon ancien blog

hello , orange road , c'est tout une époque , j'étais un grand fan et sa l'es équalement à l'heure actuel , par contre , quel déception au niveau des films et la suite d' orange Road , car retirer Akemi Takeda au design , le charme de la série perd toute sa magie ....T__T

Ecrit par : kham | 25.05.2005

 

salut j'ai fais un forum sur le japon les manga...

http://communaute-manga-bd.forumactif.com/

Ecrit par : full attitude | 25.05.2005

Publicité
Publicité
Publicité
Archives
Mon amour pour le Japon et Tôkyô
Publicité